O Hinamatsuri traz vestígios de um antigo costume japonês chamado (雛流し Hina-nagashi?, lit. balsa da boneca) no qual bonecas feitas de papel eram colocadas num rio, que dirige-se ao mar, levando junto consigo os males ou os maus espíritos.Foi no período Edo (1603 a 1867) que essas bonecas passaram a ser modeladas com a aparência de membros da corte. Curiosamente, o festival de bonecas alcançou seu auge de popularidade nesse período, numa época em que a posição social da mulher tinha alcançado o nível mais baixo em relação ao homem.
A Disposição das bonecas nas plataformas é assim:
Primeira plataforma:
Um boneco do Imperador com duas servas.
A fileira superior apresenta duas bonecas que representam o Imperador (お内裏さま O-Dairi-sama?) e a Imperatriz (お雛さま O-Hina-sama?). (Dairi significa Palácio Imperial, Hina é menina ou princesa). As bonecas são usualmente dispostas diante de uma tela dourada com dobradiças.
Segunda plataforma
O segundo degrau traz três senhoras da Corte (三人官女 San-nin kanjo). Entre elas há um recipiente.
Terceira plataforma
No terceiro degrau estão cinco músicos (五人囃し Go-nin bayashi). Cada segura um instrumento musical, menos o cantor, que segura um leque.
Outras plataformas
Na quarta, quinta e fileiras mais baixas uma variedade de mobílias em miniatura, ferramentas, carruagens, etc. são exibidas. Dois bonecos de ministros (ががく Zuijin), são dispostos à direita e à esquerda, no quinto degrau.
O jogo completo pode ser adquirido numa loja de departamentos mas pode custar mais de 3 mil dólares. Assim, como um jogo para Hinamatsuri pode ser transferido de uma geração para outra, é considerado um bem de família.
A menina convida seus amiguinhos para um chá na frente das bonecas, ocasião em que ela oferece aos convidados o hishimochi (um bolinho doce de arroz ), e o sakê sem álcool. Sendo a anfitriã, a menina poderá cantar uma música antiga para entreter seus amigos.
As bonecas do Hinamatsuri só ficam expostas durante no máximo duas semanas (até o dia 4). Depois, segundo a tradição, devem ser cuidadosamente empacotadas e guardadas, caso contrário, diz-se que as garotas da casa demorarão para se casar.
Durante o festival e tipico cantar
a música “Ureshii Hina Matsuri,” que se traduz como “Feliz Festival das Bonecas“.
A letra da musica em japonês e a seguinte:
Akari wo tsukemashou bonborini
Ohanawo aguemashou momo no hana
Go’nin bayashi no fue taiko
Kyou wa tanoshii HinamatsuriOdairisama to
Ohinasama
Futari narande sumashigao
Oyome ni irashita neesama ni
Yoku nita kanjono shiroikaoKin no
Byoubuni utsuru hi wo
Kasukani yusuru haru no kaze
Sukoshi shirozake mesaretaka
Akai okaono udaijinKimono wo
kikaete obi shimete
Kyou wa watashi mo haresugata
Haru no yayoi no kono yoki hi
Nani yori ureshii hinamatsuri
Tradução:
Acendamos as lanternas de bonbori
Ofereçamos flores de pêssego
A flauta e o tambor dos 5 músicos
Hoje é o feliz Festival das Bonecas
O Imperador e a Imperatriz
Lado a lado, com séria fisionomia
A dama de honor de rosto branco
Muito parecida com a nova cunhada
O vento primaveril balança suavemente
A luz refletida no biombo dourado
O guardião à direita de rosto vermelho
Teria tomado o saquê branco?Trocando de
quimono, reapertando o obi
Hoje também estou em trajes de gala
Este dia primaveril de março
É o Festival das Bonecas de muita alegria
Vídeos:
Fonte:
http://www.culturajaponesa.com.br
http://pt.wikipedia.org/
http://nosquatrocantosdomundo.blogspot.com.br
http://www.japaoemfoco.com